a u qratz...možda je najbolje uživat i ništ ne radit u ovih posljednjih 100 dana kaj nam je ostalo...ili se odmah ubiti...katastrofe u velikim količinama nam stižu i sudnji dan je tu..harakiri!!!!!!!!!!!!!!!!!
- +/- sve poruke
- ravni prikaz
- starije poruke gore
Ne može, moraju nas svaki dan tako isprepadat da nas infarkt zdrma.
Mada gornja ideja nije loša, jer čega god da se primimo sve uzrokuje ni manje ni više nego kataklizmu.
Fino je znati da idemo u k***c i da još istresamo lovu za to...
Aferim humanity
Peace to all the plants ---------- they got heavy job...
Neemaa naaam pomooćiii...
da da, sad su bas LCD-ovi krivi. a gdje su one silne teške industrije, rafinerije i ostale tvornice koje 24 sata na dan ispuštaju plinove?????
A krasno! Sad imam 24, zanima me hoću li doživjeti 64 uz ove krize nafte, hrane, a sada još i ozonskih rupa nastalih zbog LCD monitora!
Čini mi se da je samo jedno sigurno: the end is near! :-)
A krasno! Sad imam 24, zanima me hoću li doživjeti 64 uz ove krize nafte, hrane, a sada još i ozonskih rupa nastalih zbog LCD monitora!
Čini mi se da je samo jedno sigurno: the end is near! :-)
Zemlja je u svojih 4,6 milijardi godina preživila reptile, vulkane, meteore (koji su mogli bez problema uništiti Zemlju), a sada se "pojavimo" mi, ljudi i u bijednih 4000 ili 3000 godina uništimo sve. I onda kad je prekasno počinjemo organizirat akcije za spašavanje, razvijamo tehnologija koja je pogodna za planet ma mislim meni je to sve glupo jer glupi i neobrazovani ljudi upravljaju ovim svijetom i našim životima , onda nije ni čudno da je kraj blizu
Ajmo ljudi svi opet na dobri stari CRT
Ahahahahahha, veselo! CRT FTW!
Duboko sam razočaran da nijedan jedini kemijski spoj u ovom tekstu nije imenovan kako treba. Na naslovnici se prvo nakošeno navodi ime spoja NF3 na engleskomu jeziku. Zatim se "prevodi" na hrvatski jezik kao "dušik trifluorid". Nikada u povijesti hrvatskoga jezika i hrvatske nomenklature anorganskih spojeva ovaj spoj se nije tako zvao! Ovaj spoj se zove dušikov trifluorid ili dušikov(III) fluorid. Nekoć se, po nomenklaturi prije 1996., kad su možda autori tekstova zadnji puta vidjeli kemiju, ovaj spoj zvao dušik-trifluorid. Ali nikad, nikad, nikad se nije zvao "dušik trifluorid".
Daljnja eskapada u tekstu je "ugljični dioksid". Naime, sasvim analogno dušikovu trifluoridu, tako se i CO2 zove ugljikov(IV) oksid ili ugljikov dioksid. Nije ni "ugljik dioksid", ni "ugljični dioksid", ni "ugljikov (IV) oksid" (uočite razmak između imena ugljikova atoma i valencije koji je višak) ni bilo što tomu slično. Ugljična može biti nanocjevčica (ako je načinjena od ugljikovih atoma), ali spoj može samo pripadati nekom kemijskom elementu. U hrvatskom jeziku se zna čemu služe gradivni, a čemu posvojni pridjevi.
Sljedeća pravopisna greška u tekstu začudo nije kemijska! Radi se o imenovanju japanskoga grada Kjota. Naime, japanski se izvorno ne bilježi latiničnim pismom, a jezici koji se ne bilježe latinicom, u hrvatskom se bilježe fonetski. Ovo je vrlo lako zapamtiti. Biste li napisali Beograd ili Belgrade? Biste li napisali Moskva ili Moscow? Biste li napisali Nižnji Novgorod ili Nizhny Novgorod? Biste li napisali Šangaj ili Shanghai? Isti je odgovor na pitanje biste li napisali Kjoto ili Kyoto. Zašto mislite da Englezi imaju bolji način transkripcije na latinicu od nas? Ipak, u ovom slučaju jezičari dolaze na svoje, kad prave pravila bez pravila. Jezik bi trebao biti egzaktna stvar, a ne "što je babi milo, to se babi snilo". I umjesto da ispravljaju te stvari, oni se svađaju oko "neću" i "ne ću".
Onda se opet pojavljuje famozni "dušik trifluorid". Potom su tu nekakvi "perfluoro ugljici". Otkud razmak i otkud ono "o" iza fluora, još uvijek ostaje misterija. Ili je opet netko, kao i kod Kjota, pomislio da se engleski nazivi samo tako prebacuju u hrvatske... Ovdje je najbolje reći "fluorom u potpunosti supstituirani alkani".
Za kraj je tu vrhunac vrhunca. Pa i onaj tko se još nije upoznao s kemijom zna da u našem jeziku u našim riječima nema slova "x". Zašto bi ga bilo u imenu spoja? SF6 ima svoja lijepa imena koja glase sumporov heksafluorid ili sumporov(VI) fluorid.
Nisam zadovoljan bilo s lektorom/-icom, bilo s nepromišljenim autorom, ako nije slao tekst na lekturu.
sada će još izmislit i da su laserski pisči i miševi opasi za okoliš....koje gluposti....
Čuj, čovjek, i ne vjerujem baš da je glupost...Ja počinjem pravit arku...
Nisam zadovoljan bilo s lektorom/-icom, bilo s nepromišljenim autorom, ako nije slao tekst na lekturu.

Nisam zadovoljan bilo s lektorom/-icom, bilo s nepromišljenim autorom, ako nije slao tekst na lekturu.

Čuj, čovjek, i ne vjerujem baš da je glupost...Ja počinjem pravit arku...
...već je prekasno za bilo što, ljudi koji stoje iza zagađenja ne mare za ništa osim za svoj džep. Oni će haračiti novac do posljednjeg daha, dok se ne utope u vlastitoj pohlepi.
...već je prekasno za bilo što, ljudi koji stoje iza zagađenja ne mare za ništa osim za svoj džep. Oni će haračiti novac do posljednjeg daha, dok se ne utope u vlastitoj pohlepi.
i usput puknuo sam od smijeha kad sam vidjeo na jednoj kutuji od asrock matične: "choose asrock, save the world"