﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><copyright>Copyright 2003-2026 Bug &amp; dizzy.hr</copyright><ttl>30</ttl><pubDate>Mon, 11 May 2026 06:25:52 GMT</pubDate><managingEditor>pisma@bug.hr</managingEditor><language>hr</language><lastBuildDate>Mon, 25 Oct 2010 20:20:08 GMT</lastBuildDate><description>Tema unutar podforuma Ostalo</description><title>Anagram</title><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/topic/ostalo/anagram/56649.aspx</link><image><url>http://www.bug.hr/images/forum-rss.gif</url></image><item><title>RE: Anagram</title><description>&amp;nbsp; Uf, mislim da ce tema ic u hibernaciju na sljedecih 5 mjeseci... &amp;nbsp; </description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1386409.aspx</link><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 20:20:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">767d507314c23c088b51ee3b65d143fb</guid><category /></item><item><title>RE: Anagram</title><description>Ne da mi se - daj ti ili netko drugi :)</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1386340.aspx</link><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 20:04:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0a2f5b55624bee1b4018377823f368af</guid><category /></item><item><title>RE: Anagram</title><description>Tako je!&amp;nbsp; - imas cast...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1386293.aspx</link><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 19:55:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">dc39a500cd9948ad3c7533bf47ad95ab</guid><category /></item><item><title>RE: Anagram</title><description>High Definition.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1386282.aspx</link><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 19:53:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">5add6772fdb2d3c5a89eabb3a0b8cf71</guid><category /></item><item><title>Anagram</title><description>Evo jedan na engleskom (2 rijeci - informaticki pojam) - laganini&amp;nbsp; &amp;nbsp; Notified In High</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1386262.aspx</link><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 19:49:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">204dfe0ce855e540cf4ee41eaa4edd1c</guid><category /></item><item><title>RE: Anagram</title><description>Evo u izradi je...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1386017.aspx</link><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 19:01:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">bb591cc6afebbd6a63d7eceeb5c7b5c9</guid><category /></item><item><title>RE: Anagram</title><description>ajde postavi ti novi :)</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1385999.aspx</link><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 18:58:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">053394df73e826ded6e61674940bb1bd</guid><category /></item><item><title>RE: Anagram</title><description>je!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1385993.aspx</link><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 18:57:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">c22e6d2c078902cb53ce14757a8a956a</guid><category /></item><item><title>RE: Anagram</title><description>Jel mozda Josip Radeljak&amp;nbsp; AKA&amp;nbsp;  Dikan?</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1385942.aspx</link><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 18:46:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">55945d574980503b8789e45b77d113b0</guid><category /></item><item><title>RE: Anagram</title><description>daj pomozi, otkud poznata, politika, pjevac/ica, glumac/ica...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1380425.aspx</link><pubDate>Sun, 24 Oct 2010 00:33:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">7fa1c5afff5ddc6496581e7cd919d2fa</guid><category /></item><item><title>Anagram</title><description>Evo da malo osvježim ovu temu. (poznata ličnost): daj kolji prase.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/1380062.aspx</link><pubDate>Sat, 23 Oct 2010 21:23:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">185eea924e82a786d69daf8bf605978d</guid><category /></item><item><title>RE: Anagram</title><description>Zato sam i napiso "vise - manje" smisleno - nije mi se dalo razmisljeti.&amp;nbsp; Imas cast zadati drugi anagram!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/991188.aspx</link><pubDate>Sun, 30 May 2010 11:21:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">85be81bf839ac5dbf30d1a2448ecd368</guid><category /></item><item><title>RE: Anagram</title><description>radna memorija&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; iako neznam di je smisleno značenje u DJ Emar i Romana</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/990319.aspx</link><pubDate>Sat, 29 May 2010 20:19:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">c59cb8da880c8bcc010b38ece3e1bd66</guid><category /></item><item><title>Anagram</title><description>Pošto vam je "Kaladont" &amp;nbsp; toliko zabavan, evo teme za malo više razmišljanja...&amp;nbsp; &amp;nbsp; Pravila su jednostavna:&amp;nbsp; 1. Uzeti jednu ili više riječi i presložiti njezina slova na način da do...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ostalo/anagram/990080.aspx</link><pubDate>Sat, 29 May 2010 18:15:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">45527323017c0ac90cfdcc19dd8d812f</guid><category /></item></channel></rss>