﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><copyright>Copyright 2003-2026 Bug &amp; dizzy.hr</copyright><ttl>30</ttl><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 04:30:34 GMT</pubDate><managingEditor>pisma@bug.hr</managingEditor><language>hr</language><lastBuildDate>Mon, 24 Mar 2008 16:28:19 GMT</lastBuildDate><description>Tema unutar podforuma Ideje, sugestije, prijava problema i pomoć u vezi Foruma</description><title>Hrvatski izrazi</title><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/topic/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/50.aspx</link><image><url>http://www.bug.hr/images/forum-rss.gif</url></image><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>da al čuj to su ti takve neke riječi koje su se uvukle u naš jezik koda su naše ista stvar je i s kračenicama npr. BTW zašto nebi bila neka hrvatska skračenica sa istim sadržajem, da bilo bi smješno a...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/26099.aspx</link><pubDate>Mon, 24 Mar 2008 16:28:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">f78227ba869053319275aacbaa8bb02d</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Ne sviđa se ni meni kako su vindoze preveli na hrvatski, navikao sam na engleskom ih koristiti, ali ako neki program mogu prebaciti na hr ja ga prebacim, i tako kod mobitela i sl. Više sam mislimo ope...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/25791.aspx</link><pubDate>Sun, 23 Mar 2008 19:18:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">315b1e03506a8a0a2617b8e9a2b4c5e1</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>Taj cool nije bia direktno vezan uz tebe, ali je posluzia da pokazem da u jednoj drzavi ima toliko dijalekata da se ni mi medjusobno ne razumimo ili ne zelimo razumit, a tili bi uvodit nove "hr" rici....</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/25778.aspx</link><pubDate>Sun, 23 Mar 2008 18:57:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">a5eb2c1c042934279cc35f1d40f1ac1d</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>Nisam mislio prevoditi 'cool', mislim da u Hr ima riječi koje se koriste ili su se bar koristile nekad a da nisu uvozne- iz stranog jezka, ja sam iz Mostara pa se nebi mješao u odnose sjever i jug, i ...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/25765.aspx</link><pubDate>Sun, 23 Mar 2008 18:29:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4a5b2da94862b530a418f96fa1bce87e</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>@M4T34

Dobar pokusaj prevoda, ali npr. MIMO me onda podsjeca na grupnjak, draft je odlicno!,BBS ok, PSK moze stajat,

 

@lebo1

Kad si vec spomenia "cool", cak je i to bolje nego uobicajni p...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/25719.aspx</link><pubDate>Sun, 23 Mar 2008 16:01:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4f4f65456349e9990ab98e7d1ba33859</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>Evo doslovnih prijevoda (nisu baš nešto, al evo):
MIMO (Multiple-In Multiple-Out)= Višestruko unutra-višestruko vani 
draft= skica, nacrt
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)= protokol dinami...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/25691.aspx</link><pubDate>Sun, 23 Mar 2008 14:32:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">33ee2678f752ec5f92c6658e66b842bf</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>aerobik - bik koji leti
aloja - kreten koji sam sebe zove na telefon
barakuda - izgubljena Zagorka
Bermuda - medvjeđa jaja
bezbolan - zabranjeno govoriti bosanskim naglaskom
bosti - imenovanje še...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/25200.aspx</link><pubDate>Sat, 22 Mar 2008 16:00:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0aebfe0048224e59bc21d221342aecb4</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
Vedran kaže...


Tesko je koristiti nase izraze kad barem 50% rijeci su ciste kopije engleskog jezika...

 

Kalkulator=calculator

Procesor=processor

itd itd

 

Forum? To nikako ni...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/25199.aspx</link><pubDate>Sat, 22 Mar 2008 15:59:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">3e40e3344d53ac1dc20823befea9b303</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
lebo1 kaže...


Uredu, skrenuo sam s teme, moje je mišljenje da se treba koristiti Hrvatski ne samo u informatici (neke riječi su nespretno prevedene, a neke ne treba dirati, ima riječi koje su s...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24711.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 17:11:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">aac57bf2b6be7b3dd248a62ecd1760d1</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Prezervativ-&gt;vrećica za izbjeglice iz jajca
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24669.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 15:42:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">33df93e6289caf94c5602843bd14c929</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Uredu, skrenuo sam s teme, moje je mišljenje da se treba koristiti Hrvatski ne samo u informatici (neke riječi su nespretno prevedene, a neke ne treba dirati, ima riječi koje su stranog porijekla i no...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24664.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 15:35:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9d404027470246471aae5f073c4e0fa2</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
lebo1 kaže...


To sam ja namjerno da ukažem na neke probleme
, šalim se- previd, ispričavam se svim fenovima ne pogrešci, i u duhu našeg jezika sori neće se ponoviti agen:)



 
neznam
" ...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24653.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 15:18:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">a1ff9fc95ad83382dfe2df967e777419</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>To sam ja namjerno da ukažem na neke probleme
, šalim se- previd, ispričavam se svim fenovima ne pogrešci, i u duhu našeg jezika sori neće se ponoviti agen:)
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24650.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 15:04:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">09a2aa7d1b394da4099420c92a781739</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
lebo1 kaže...


a primjetio sam na forumu dosta ne pismeni ljudi koji pišu zajedno 'neznam' jako često pa je možda bolje da koriste eng.



Nek pise ko sta hoce, ali ''ne znam'' se pise odvoj...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24645.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 14:47:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">a158f64064e9ba54a437696aee93a9da</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Ja sam mišljenja da treba koristiti hrvatske riječi na forumu bar one koje su dobro prevedene, smeta mi što neki koriste strane riječi jer pate od kompleksa niže vrijednosti, više su 'urbani ako koris...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24640.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 14:40:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">e99e1c5bffee193300ebd4433169f78f</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Ključ prevođenja je da se riječ(ukolko nije specijalizirano usvojena kao značenje neke druge riječi za neku funkciju riječi za koju nije namjenjena tipa cookie=kolačić znači i na engleskom)da se podje...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24636.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 14:30:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">6f1339fd7719f38815174cab9fdf3004</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Compiler

Assembler ---&gt; mont

 

:D

 

Ali inače sam za hrvatske izraze. Glupo je da netko piše "fajl" umjesto datoteka ili "kompjuter"

Trebamo novu standardizaciju jezika, pogotovo ovi...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24632.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 14:25:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2e8e91f61951e7ca97f7d49ef04eafe1</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
wifi kaže...


Neke se stvari jednostavno ne mogu prevest s engleskog jer engl. pored puno logicnijih naziva ima i niz slozenica koje bi, da se prevedu na hrvatski, bile totalne nebuloze ili rece...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24630.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 14:19:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">f395ee333ce1bd44f9dbe39d5e7cab8f</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Kupih ja novo očvrsje i na njega instalirah (ne znam ima li hrvatski izraz za install) samo gusarsku popudbinu. 

 

C2Duo 6400@3 GHz            , 4 GB Transcend Jetram 667 MHz@750 MHz, 4-4-4-12, ...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24620.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 13:39:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0a9277d3aed4b42c5042aa2632f4d52b</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>A sto se vi ljudi toliko petljate oko stvari koja vam nije struka? Ovdje je izreceno dosta stereotipnih stvari sto je pomalo zacuđujuce. Npr. Njemacka veoma drzi do svog jezika kao i Francuska i tamo ...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24617.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 13:23:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">3971956c284f85d8bd8f68d2f91eaf8b</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
Level 1 kaže...



M4T34 kaže...


Mislim da bi se hrvatski izrazi trebali koristiti. Trebalo bi nać prijevod za npr.
dialere 
jer dosta ljudi misle da su ljudi koji dilaju drogu preko Neta...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24609.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 13:13:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d3c6d5e3eae3d7b5a8f640b97645174c</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>latinski "forum"? mjesto za sastajanje, trg :)
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24586.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 12:35:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">a186f904c3c7b7fbf5f879f3c0aa3a8c</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Tesko je koristiti nase izraze kad barem 50% rijeci su ciste kopije engleskog jezika...

 

Kalkulator=calculator

Procesor=processor

itd itd

 

Forum? To nikako nije hrvatski izraz, neg...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24467.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 07:42:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">317af8fa39026066dd5d7b6f38b4cdd4</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>pa da samo seru izmisljaju nova `rvacka sranja da ne budu ista ko sta su u cilon svitu, idu mi na ku*ac, i onda peru mozgove dici u skoli s time, srica sta neman na faksu `rvacki mislin da bi ispalijo...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24303.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 19:44:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">efedc2aad584b9028f08170b6e54c372</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Meni je samo bilo komično kako se bežeći od jedne jednosložne strane reči, težeći čistoti jezika, došlo do složenice od dve takođe strane reči. 
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24301.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 19:40:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9f1b7958ae524ad61e24703c7dacb1ae</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
Ivan(4) kaže...


Pa datoteka je složenica koja se sastoji iz dve reči stranog porekla.



jesil to procita u jezicnon 
naputku
?


u sta mi se riga on nekih `rvackih rici
ostrim zube
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24293.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 19:28:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">94e15bf2a6b9ff81396b9cf728b2bd68</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Pa datoteka je složenica koja se sastoji iz dve reči stranog porekla.
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24282.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 19:10:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">b93ef4f3a843a8a2b9193fca0a50c53f</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>ja radim na hrvatskom RAČUNALU (xp) i lijepše izgleda datoteka nego file ili upravljačka ploča
Moje račuanlo: ASRock ALiveSATA2-GLAN, 1024 MB  (DDR2-667 DDR2 SDRAM) AMD Athlon 64 3200+ Nvidia GeForce...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24261.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 18:36:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">818b9962d6ea2c2e903fdde81f6a4162</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>meni je na kompu lakše radit s eng. nego s hrv. jezikom

to je zato jer sam se već na to navikao i neki prijevodi
H-MAN RULES!!!11
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24253.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 18:21:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">f5f9ea43ad06dca7ba81ec192670372e</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>meni na kompu je sve na engleskom, hrvatski na kompu ne rezumijem!

sta se tice jezika i da se on mijenja sa veremenom, to je u redu, ali kuda nas jezik ide to je idiotizam. helikopter=zrakomlat, te...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24232.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 17:45:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">21ae33d753a580e7bc611040cee9b85f</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
M4T34 kaže...


Mislim da bi se hrvatski izrazi trebali koristiti. Trebalo bi nać prijevod za npr.
dialere 
jer dosta ljudi misle da su ljudi koji dilaju drogu preko Neta.



E vidiš za ovu...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24230.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 17:34:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">694dd22b8e2264fa6573252aadd797a5</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Svi jezici se mijenjaju - svo vrijeme. Niti engleski nije isti danas kao prije 200 godina, nije ni njemački ni kineski, pa nije ni hrvatski.

A to se dešava ubrzanom komunikacijom među ljudima i uop...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24229.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 17:28:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">231614d9e711efb160781330cde036ca</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>ma koji privod gospe ti glavno da se razumi
ostrim zube
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24218.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 17:13:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">219722af12d82f8baa41cc80d9e22037</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Dobar prevod bi trebalo da zadovolji više kriterijuma, a neki koji mi padaju na pamet su:

 

 

 

 

Smatram da u mnogim slučajevima to uopšte nije moguće, često zbog toga što ni sami engl...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24214.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 17:04:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2d23b67a2741fc2e29756c7984e3f959</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>Ja ser slažem kako u informatici ima masa riječi koje se jednostavno ne mogu spretno prevesti na hrvatski, pa tako svi izrazi gore navedeni kao 'neprevodivi' trebaju i ostati u originalu. To su sve io...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24199.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 16:00:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">ebe0f4df648b673a9c55958b4fe7e6d9</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
wedeze kaže...


Riječi čije značenje treba dodatno učiti i one koje nisu u duhu jezika u kojem čovjek misli nisu dobre. Dovode do nerazumijevanja i oduzimaju vrijeme za pojašnjavanje. Od toga na...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24183.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 15:15:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d69d4c56acf610ae260a16e3b1569379</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>Riječi čije značenje treba dodatno učiti i one koje nisu u duhu jezika u kojem čovjek misli nisu dobre. Dovode do nerazumijevanja i oduzimaju vrijeme za pojašnjavanje. Od toga nažalost boluju sve UZVI...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24125.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 13:27:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">8fa7596d251d527d28606decbf4d94e2</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Neke se stvari jednostavno ne mogu prevest s engleskog jer engl. pored puno logicnijih naziva ima i niz slozenica koje bi, da se prevedu na hrvatski, bile totalne nebuloze ili recenice umjesto rici.
...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24120.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 13:23:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">092865c2fdbdcaaa8d7d7bed8ab35701</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Ma dajte ljudi, sve treba biti na engleskom. Informatika se vrti oko engleskog.

Koristenje software-a na Hr-om je glupo, sto ce to djete kad ode iz Hr u Njemacku i vidi sve na eng.

Informatika m...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24113.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 12:41:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">3ee85a85a783fd8900b07d9e8b261d28</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Mislim da bi se hrvatski izrazi trebali koristiti. Trebalo bi nać prijevod za npr.
dialere 
jer dosta ljudi misle da su ljudi koji dilaju drogu preko Neta.
()v() 
(-.-) 
('')('')
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/24109.aspx</link><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 12:28:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4f5a7d2e79601300768d6a35184dcf50</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>ja sam u svakom sLucaju za pRevodjenje svih izRaza...naRavno BUG je naziv casopisa i ne moze se pRevoditi...

aLi

kad

tReba
u wanna peace of me....
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/3104.aspx</link><pubDate>Wed, 13 Feb 2008 08:55:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">656573ae07f532267ef7167c4fc1fe3c</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
torrente kaže...


Prijedlog za prijevod : fatal error!

 

Naravno da bude kulturan,a sarkastičan



Ne
potpisujem se
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/3078.aspx</link><pubDate>Wed, 13 Feb 2008 08:31:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d1314dce5251662a18377f946937b060</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
torrente kaže...


Prijedlog za prijevod : fatal error!

 

Naravno da bude kulturan,a sarkastičan



 
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/1898.aspx</link><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 12:32:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2e5c654521e00a63d37d82ee62231435</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
Marplot kaže...



Dži kaže...


Vidio sam na par mjesta da se na forumu kao i na portalu ne koriste hrvatski izrazi.

 

 



 

"Browser" se i u Americi, Engleskoj, Hrvatskoj... S...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/1893.aspx</link><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 12:30:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">bed1208729b497c20a2b0ee8f257ab3e</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Prijedlog za prijevod : fatal error!

 

Naravno da bude kulturan,a sarkastičan
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/1891.aspx</link><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 12:29:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">6e13488f7f5d15fdebc3f286e67cc123</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>
Dži kaže...


Vidio sam na par mjesta da se na forumu kao i na portalu ne koriste hrvatski izrazi.

 

 



 

"Browser" se i u Americi, Engleskoj, Hrvatskoj... Svugdje kaže "browser"....</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/1884.aspx</link><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 12:22:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">fa505f6c250858ab431650e3d5ea5afb</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Najbolj
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/1785.aspx</link><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 11:03:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">e5924f3fa92971568f1e074205a2769f</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Ja se slazem sa provođenjem hrvatskih riječi, ali samo onih koje imaju smisla i koje "zvuče" dobro, a preglednik je po meni "ljep
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/1781.aspx</link><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 11:00:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">67841f85c5f318533b3f2e1681b9dfa1</guid><category /></item><item><title>RE: Hrvatski izrazi</title><description>Uf... hrvatski izrazi.....

Ajmo sad svi djeco u informaticku skolu da naucimo hrvatske izraze za komunikaciju na BUG-ovom forumu.

Joj, meni najdraži je definitivno Vatrozid....
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/1730.aspx</link><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 10:33:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">3f1e0876291d4da386ad8060fef7b4eb</guid><category /></item><item><title>Hrvatski izrazi</title><description>Preporučam jako dobar tekst Luke Abrusa iz Microsofta upravo na tu temu:

http://lukaa.bloger.hr/post/informaticko-pravopisanje/410492.aspx
</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/ideje-sugestije-prijava-problema-pomoc-vezi/hrvatski-izrazi/1658.aspx</link><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 09:55:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">3310c9916bd1c99216b6e3406296c50f</guid><category /></item></channel></rss>