﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><copyright>Copyright 2003-2026 Bug &amp; dizzy.hr</copyright><ttl>30</ttl><pubDate>Fri, 17 Apr 2026 21:36:32 GMT</pubDate><managingEditor>pisma@bug.hr</managingEditor><language>hr</language><lastBuildDate>Tue, 21 Aug 2012 14:07:02 GMT</lastBuildDate><description>Tema unutar podforuma Audio i video alati</description><title>Prevod titlova i spremanje!</title><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/topic/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/160499.aspx</link><image><url>http://www.bug.hr/images/forum-rss.gif</url></image><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>http://www.bug.hr/forum/topic/filmovi-tv-serije-glazba/trebam-titlove-za/152247.aspx</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3101720.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 14:07:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d3c9312c385ed95165d874760efd2523</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>stvarno ti puno punoo hvala!a dali mozda neko ima titlove za the &amp;nbsp;expentables(plaćenici2)?</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3101532.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 12:56:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">5eb2e2949ff31c42531fd2e0cd07eba7</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>Evo..&amp;nbsp;</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3101399.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 11:55:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">318ac8b149d144db2a7ea827fe860968</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>Što se tiče Step Up-a, kad prepraviš sve "-&amp;gt;" u pravilan "- -&amp;gt;" oblik, prepravi sve "&amp;lt;/ i&amp;gt;" u pravilan "&amp;lt;/i&amp;gt;" oblik, jer na nekim mjestima ima i greška u obliku "&amp;lt;/i L&amp;gt;". Posli...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3101397.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 11:54:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">87ce6b990bf4ae1719b008d9aa57e0be</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>a tražim isto za the expentables2(plaćenici2)al nemogu nikako nać?</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3101365.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 11:41:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">09419237bf7362d15c22ec6febac7a49</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>a za koliko otprilike mogu očekivat titlove?inace nije za mene!al m ta osoba davi tako da mi je hitno!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3101313.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 11:14:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">daedbfed7065b932cce7a29c7da89b72</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>Ja mislio neki muški film kad ono za &amp;nbsp;A prevodi rečenicu po rečenicu bez da kopiraš i one znakove i brojeve između, mislim da je tako najbolje. Ili se strpi koji dan dok ne izađu i naši titlovi.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100928.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 08:24:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">e72519f3aefd1f7bd7451c04130de8bc</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>rječ je o step up revolution!pretražio sam cjeli internet i nema!sori kad sam ja pisao nije bilo tvog komentara!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100882.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 08:00:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">b427fced6efec23e3afe4191aac50993</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>Step up revolution.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100880.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 08:00:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">68e445ff15827982788450a86efee642</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>Koji film je u pitanju? Već si mogao možda naći dobre titlove na srpskom/bosanskom/hrvatskom...&amp;nbsp;Ali greška je kod prevođenja sigurno, sigurno ti obriše neki znak i tako. Mijenjaj rečenicu po reče...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100866.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 07:49:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">63abe1a0ba76379cab8efad80928dfe1</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>a recite mi sta jos ne valja!al mi nije jasno to sam preeo preko google prevoditelja i pajstao u notepad!ali titlovi koje sam prevodio(engleski)rade!!!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100854.aspx</link><pubDate>Tue, 21 Aug 2012 07:45:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">95a11163190750ac18fe7f9891434783</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>Može to uraditi u samom Notepadu (opcija Uređivanje/Zamijeni), ali izgleda da još nešto ne valja, jer ga &amp;nbsp;SubtitleWork Shop ne prima.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100460.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 22:32:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">bb1401e6b1872eb3b0933caf3b7a0069</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>ako je problem u toj crtici...&amp;nbsp;kopiraj u wordfind and replacefind: -&amp;gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; replace with: --&amp;gt;kopiraj nazad u notepad</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100311.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 21:27:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">602e1f7eeabd51530a86987ddde6d564</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>Jedino ručno ići od titla do titla, pa dodavati tu crticu... Redni brojevi su u redu, kreće se od 1.Ili skinuti drugi titl.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100300.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 21:20:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">67d24de5526644ff002aa771c2ce7929</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>i kako sad to popravit?</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100134.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 19:48:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">74d670760ad02acd6f1a3f7431a3352d</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>editirao sam post sad...falila su mi 2 znaka, pojma nemam kako :/&amp;nbsp;zar ne treba bit - - &amp;gt; (bez razmaka, očito forum ima problema s timkad je zajedno) umjesto -&amp;gt; ?jer tako imaju svi titlovi k...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100129.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 19:46:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10cd35e63da8046c29930863a9d43cde</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>Ne, treba ostaviti ANSI.XXX-Man kaže...očito nisi dobro kopirao...&amp;nbsp;100:00:01,000 -&amp;gt; 00:00:04,074Titlovi preuzeto iz www.OpenSubtitles.org&amp;nbsp;treba izgledat&amp;nbsp;100:00:01,000 - 00:00:04,074T...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100117.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 19:39:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">1016bdaa4f8e55816aa907ee6a28201a</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>obrisan post jer očito editor teksta na foumu neželi prikazat ono što pišem</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3100022.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 18:52:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">82229f9917a742066a1e5bdf712290d2</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>evo ga!http://www.2shared.com/document/p4SF_Swp/Step_Up_Revolution2012TSFULLRE.html</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099999.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 18:41:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">f964145f82ef3cfbe5f11f64d6861709</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>Uploadaj negdje (recimo na 2shared) taj titl ili kopiraj na pastebin pa daj link pa da netko pregleda i kaže ako nešto nevalja</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099842.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 17:10:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">786b6bc8c0744e95fdb25d708430aa66</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>nevjerujem jer sam postupak ponovio par puta!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099837.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 17:05:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">5fb973d6aadc7075f6a864bee6002552</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>Najvjerojatnije se zbucalo nešto u strukturi titlova (obrisao neki znak ili sl.) pa je titl neupotrebljiv.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099810.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 16:54:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">76f190d81d52b9be51a39545749599a3</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>ma radi taj film sa engleskim titlovima!al ove sta sam ja napravio ne!naci ja sam kopirao titlove iz notepada i pejstao ih u google prevoditelj i tako opet kopirao&amp;nbsp;i napravio sve ove korake,ali n...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099784.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 16:41:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">61fd366bf2cef6e7de5cfc0c4d7e39c7</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>Probaj pokrenut neki drugi film s titlovima u BSPlayeru ili MPC-u.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099704.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 15:48:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">cc926c392258348f624426a804483963</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>F1 nisam te bas razumio ovu prvu recenicu?ali opet ne radi!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099658.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 15:22:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">5b497b1f0df2fbd9305f8f16075558cf</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>Koristi opciju za uređivanje i dopiši tekst!!!Instaliraj MPC-HC i probaj.http://mpc-hc.sourceforge.net/downloads/</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099641.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 15:13:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9265a62861972f943d14be50b7b9473e</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>OPETT ISTO SAMOO MI S OVAJ PUT I OVO POJAVILO!naci ovim redom je islo!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099633.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 15:09:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">9d933b51b683e7e974a670c0bc8c130e</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>evo sad cu javim!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099603.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 15:01:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">fce70bbef7ef0683548e401c1dda1445</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>Reinstaliraj BSPlayer ili ga zamijeni MPC-HC-om.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099601.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 15:00:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4736780589c866f7dec7ccd51fc71b44</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>evo sad je proradio!naci kad ga upalim(film)pokaze mi se ona slika od prije i stisnem!sve je prikazano na onoj sliki odispod!naci stisnem ovo sta je zaokruzeno i počne se prikazivat film!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099593.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:56:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">30a84fa21fe963ad688b6a49fdcdd458</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>Pa dobro jesi li pročitao moj zadnji post?</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099588.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:53:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d16d35be10ed26ab72508a2ed420cd02</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>sad vise ni film ne radi!sta sad?</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099582.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:51:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">6d19b75f405bf8eef943a0a12114b304</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>ma radi</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099579.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:49:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d6f4d3fd40f3556f7d62c759e3db75b5</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>Jel ti radi film u BSPlayeru bez titlova?Ako ti se i tamo ruši skini BSPlayer free ili još bolje Media player classic - Home cinema i probaj.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099574.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:47:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">5a979500869377cb308d5f8051c3b03f</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>daj prekopiraj dio tih titlova, možda si nešto zahebo...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099572.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:45:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">fb818822a4bf30b3e0006bf5ea4a940c</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>opet nece vidi f1-ivo!stvarno mi je hitno!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099570.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:43:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">a8f044900dc5e57a5dfe317b81981408</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>Preimenuj titlove da se zovu kao i film i stavi ih u isti folder. BSPlayer će ih automatski učitati.</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099544.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:32:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">177fe0490cb039413306ec803ac95bc0</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>da save-a pa kad odvucem do bs player-a mi izbaci ono od prije!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099542.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:31:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4ff1a931f2944bce7aaa86fdd67edca6</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>pa jel ti spremi titlove?&amp;nbsp;ne vidim vezu između bsplayera i notepada...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099526.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:28:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">58aa762f8e0f8e64cfed81904dc89f61</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>napravim to i ovo mi napise!</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099518.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:24:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">b53e5a0f316b9758ae4927c2da07506f</guid><category /></item><item><title>Re: Prevod titlova i spremanje!</title><description>Encoding: ANSIpromijeni u Unicode&amp;nbsp;lijepo ti sve piše...</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099500.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:16:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">31b75ffa890b68d3c6f252323ae726db</guid><category /></item><item><title>Prevod titlova i spremanje!</title><description>naci kopirao sam text iz titlova i preveo ga s engleskog na hrvatski!i sad kako to spremit?pejstam u notepad i onda idem save as i napisem subtitles.srt i on mi izbaci ovo!&amp;nbsp;</description><link>http://bugforum.azurewebsites.net/forum/post/audio-video-alati/prevod-titlova-spremanje/3099492.aspx</link><pubDate>Mon, 20 Aug 2012 14:12:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">56834cee1bdbe4628b3973952643989b</guid><category /></item></channel></rss>